Like everyone else, we've been struggling to comprehend the world in which we found ourselves on Friday morning.  In one night, our country, our continent, and - given the impact on global markets - our whole planet, have been transformed.

Language evolves constantly to give us ways to understand our environment, but there are times when things change so quickly that words struggle to keep up.

How to describe the national mood that has led to the UK tearing itself away from its closest neighbour and created new divisions in our communities?  Anti-establishment?  Maybe, but that doesn't seem quite right when the front-runner to be the next Prime Minister went to the same school as the last one.  Nationalism?  Xenophobia?  Racism?  Terms like that certainly don't do justice to the views of the full spectrum of 'Leave' voters, who included not just many people from ethnic minorities but also socialists, environmentalists and Marxists.

The political parties too seem stuck with an outdated lexicon.   The curious thing about the civil war currently raging in the Labour Party is the language being used.    What does "Blairism" mean?   Why are they still slinging round a term that originated in the 1990s to describe the now dated ideology of a politician who retired a decade ago?  

At some point, journalists, commentators and historians will find new words to tell the many stories of Brexit.  But for now, it feels like we don't yet have the vocabulary to fully understand what's happening.